“It is all Greek to me。”你聽過(guò)別人跟你說(shuō)這句話嗎?它的意思可不是“它對(duì)我來(lái)說(shuō)就像希臘語(yǔ)一樣”,而是“我對(duì)此一竅不通”,我們今天再來(lái)學(xué)一些表示同樣意思的英語(yǔ)口語(yǔ)吧!
1. She's in the dark about how this machine works。
她根本不知道該怎么操作這個(gè)機(jī)器。
2. He is a stranger to our language。
他完全不懂我們的語(yǔ)言。
3. It is all Greek to me。
我對(duì)此一竅不通。
4. When it comes to German, I know nothing。
談到德語(yǔ),我一竅不通。
5. The ideas she espoused were incomprehensible to me。
她信奉的這些觀念對(duì)于我來(lái)說(shuō)都很難理解。
6. That computer nerd is a total social misfit。
那個(gè)只會(huì)玩電腦的呆子對(duì)人情世故一竅不通。
7. For all my advice she was never the wiser。
雖然我全力指點(diǎn),她還是一竅不通。
8. Mathematics is a closed book to me, I'll never understand it。
我對(duì)數(shù)學(xué)一竅不通,從來(lái)都搞不懂。
9. Golf is one of his blind spots and he's proud of it。
他對(duì)高爾夫球一竅不通,但對(duì)此他還感到挺自豪的。