來源: 投稿: 時間:2012-04-28 點擊: 次
來源: 投稿: 時間:2012-04-28 點擊: 次
(中英對照) 最常見的,比如說在某歌星演唱會上常聽到。不過對于“安可”這個詞的來歷,或許很多人并不是太了解。今天就來普及一下吧,英語閱讀“安可”
一詞解說。An encore is an additional performance added to the end of a concert, from the French "encore", which means "again", "some more"; multiple encores are not uncommon. Encores originated spontaneously, when audiences would continue to applaud and demand additional performance from the artist after the concert had ended。
安可,來源于法語詞encore,意為“再一次、再來點兒”,指演唱會或演奏會結束時額外增加的表演。多次安可返場的情況也很常見。安可最初是自發(fā)行為引出的,演唱會或演奏會結束后,觀眾都會持續(xù)鼓掌并要求藝人追加表演一些節(jié)目。
In some modern circumstances, encores have come to be expected, and artists often plan their encores. Traditionally, in a concert that has a printed set list for the audience, encores are not listed, even when they are planned。
到了現(xiàn)在,安可已經(jīng)成為大家期待的一個環(huán)節(jié),藝人也會提前計劃好安可階段的表演。不過,按照慣例來講,就算提前有安排,安可曲目也不會出現(xiàn)在演唱會或演奏會的節(jié)目單上。
① 在本網(wǎng)轉載其他媒體稿件是為傳播更多的信息,此類稿件不代表本網(wǎng)觀點。如果本網(wǎng)轉載的稿件涉及您的版權、名益權等問題,請盡快與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將依照國家相關法律法規(guī)盡快妥善處理。聯(lián)系方式:gdzsxx#139.com 把#換成@ ;聯(lián)系電話:020-66621156
② 本網(wǎng)歡迎各類媒體、出版社、影視公司等機構與本網(wǎng)進行長期的內(nèi)容合作。聯(lián)系方式:hezuo@gdzsxx.com
③ 本網(wǎng)原創(chuàng)新聞信息均有明確、明顯的標識,本網(wǎng)嚴正抗議所有以"廣東招生信息網(wǎng)"稿源的名義轉載發(fā)布非廣東招生信息網(wǎng)原創(chuàng)的新聞信息的行為,并保留追究其法律責任的權利。
④ 在本網(wǎng)BBS上發(fā)表言論者,文責自負。
2011年英語二級考試密押試卷-英語二級完形填空題 附:2011英語二級完形填空題 參