寫作時(shí),有一點(diǎn)是需要考生特別注意的是,那就是克服中式英語的存在,如果寫作中出現(xiàn)中式英語,那寫作的得分,大家就可想而知了。
雅思寫作面臨的兩大難題:
一、詞匯貧乏,用詞單一,表達(dá)呆板
二、用詞不當(dāng),詞不達(dá)意,中式英語充斥全文
在分析了中國考生在詞匯表達(dá)方面普遍存在的問題之后,本站將提出三條建設(shè)性意見,希望能幫助廣大考生攻克寫作詞匯這一難關(guān)。
首先要擴(kuò)充詞匯,分類記憶相關(guān)詞匯。
雅思詞匯不是孤立地存在于文章中的,它必定是與一定的話題或語境相聯(lián)系的,因此,在記憶雅思詞匯時(shí),可以采取按照話題分類記憶的方法。這樣,比起“字典式”A-Z的記憶法,分類記憶不僅高效,而且遇到相關(guān)話題時(shí),也可以將這些相關(guān)詞匯隨手拈來,在寫作中自然是得心應(yīng)手,事半功倍。
雅思的寫作話題基本上可以劃分為教育、科技、文化、政府、媒體和環(huán)境這六大類。
在記憶單詞的時(shí)候,可以按照這些話題分類來背相關(guān)詞匯和短語,比如說“環(huán)境”這個(gè)話題,可以將“chemical-waste”(化工廢料)、“disposable products”(一次性產(chǎn)品)、 “ecology”(生態(tài)學(xué))和“desertification”(沙漠化)等這些跟環(huán)境有關(guān)的詞匯和短語一起打包記憶,不僅可以拓寬思路,而且在論證的過程中也可以讓論據(jù)充分,論證有力。
盡管中文意思相同,許多英語單詞在內(nèi)涵意義,感情色彩和文化內(nèi)涵上都是有所區(qū)別的,因此,在記憶詞匯,尤其是同義詞時(shí),一定要清楚明白每個(gè)單詞使用的具體語境是什么,切忌不顧一切,隨意替換。比如“family”和“home”在中文都是“家”的意思,而“family”主要是指家庭成員,“home”則是指家庭住宅,其內(nèi)涵意義是截然不同的。再者,要注意每個(gè)單詞的固定搭配,切忌“閉門造詞”,想當(dāng)然地用中式英語寫作。