国产精品极品白嫩在|美女炮.com日韩一级毛卡片|国产综合18p欧美亚洲动漫家庭|亚洲AⅤ无码一区|久久久国产按摩AV|人人综合一区二区|亚洲精品9999|加勒比社区一区二区|国外的欧美精品性|欧美人妻在线播放

廣東招生考試信息網(wǎng) 首頁
歡迎光臨 廣東招生信息網(wǎng) 請登錄   免費注冊   設(shè)為首頁 加入收藏
相關(guān)考試: 項目管理師 建造師 雅思 托福 財考 司法考試 四六級 成人高考 自學(xué)考試 招考社區(qū)
您現(xiàn)在的位置:廣東招生信息網(wǎng) > 考試 > 托福 > 考試動態(tài) >

名師:為什么中國人記不住英語單詞

來源:  投稿:  時間:2012-04-10 點擊: 次

學(xué)生家長互動我有問題要解答,我要提問?

  “給你一場過去的四級,聽到都會紅著臉躲避,有時會突然忘了,我還學(xué)過英語。因為單詞,不會輕易背上,所以一切都是當(dāng)初的模樣;因為單詞,基本不生長,盡管每天都在為你抓狂。因為單詞,怎么會不滄桑,所以我們還是辛苦的模樣;因為單詞,在那個地方,就算經(jīng)常會去那里游蕩,還是背完就忘”(《因為單詞》)。

  在新東方從事了近十年的英語單詞記憶教學(xué),通過面授班(武漢、寧波、北京)、網(wǎng)絡(luò)課程、圖書、光盤、網(wǎng)絡(luò)日志、微博等等媒介,接觸了來自超過百萬的苦于找到英語單詞記憶方法的中國學(xué)生。他們最集中的困惑只有一個——為什么英語單詞總是背完就忘?   文章開頭是我曾經(jīng)改編過的著名流行歌曲《因為愛情》歌詞的《因為單詞》版,調(diào)侃中國人背完單詞馬上就忘的尷尬現(xiàn)狀,被大家在微博上非常廣泛地流傳和轉(zhuǎn)發(fā),足見其在太多的人心中產(chǎn)生了共鳴。

  那么,為什么中國人記不住英語單詞?這種歷史頑疾能不能在現(xiàn)代社會,在新東方,在一男老師的書籍中找到答案——當(dāng)然可以!

  漢語拼音的先入為主,讓中國人誤解了英語單詞很多年。

  中華漢字,博大精深,但是苦于大量漢字缺乏表音能力(比如:“大”字的字面結(jié)構(gòu)無論如何與其發(fā)音[da]產(chǎn)生不了任何瓜葛),國人一直在尋找給漢字注音的方法。公元1958年,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批準(zhǔn)《漢語拼音方案》,當(dāng)年秋季開始,《漢語拼音方案》作為小學(xué)生必修的課程進(jìn)入全國小學(xué)生的課堂。于是,很長一段時間內(nèi),中國人是在正式學(xué)習(xí)英語單詞好幾年之前就先以漢語拼音的方式接觸了拉丁文26個字母,這種先入為主,直接干擾了后來他們對同樣是由拉丁文字母組成的另一個有機(jī)的符號系統(tǒng)——英文單詞的正確認(rèn)識,進(jìn)而導(dǎo)致了將兩者混淆視聽。比如,小學(xué)一年級的我們,在書本中漢字“玻”的頭上看到了“bo”兩個字母,這兩個字母是沒有任何實際內(nèi)涵的,它們只是為“玻”字拼出一個類似的聲音而已。它們與“婆婆”里的“po”也沒有任何邏輯關(guān)聯(lián)——“婆婆”不一定是“玻璃”對吧?所以漢語拼音的本質(zhì)就真的只是一個個獨自存在的“拼”合的聲“音”。然而,英語單詞可絕對不是這樣的,我們知道英語單詞叫做“word”,你可知道每一個“word”里面都有一個“world”?英語單詞中動詞“bore-鉆孔”里的“bo”也是兩個字母,但它倆可不僅僅是一個聲音,那可是模仿著另一個名詞“pore-孔、小孔”的“po”而創(chuàng)造的兄弟詞匯,“p”是清輔音字母(發(fā)音時聲帶不振動),出現(xiàn)在相對應(yīng)的名詞中;“b”是濁輔音字母(發(fā)音時聲帶振動),出現(xiàn)在相對應(yīng)的動詞中,這一點可是英語單詞大大的規(guī)矩,就好像名詞“advice-建議、忠告”和動詞“advise-建議、忠告”一樣(c發(fā)清輔音、s此處發(fā)濁輔音),就好像名詞“proof-證據(jù)”和動詞“prove-證明”一樣(f清輔音、v濁輔音)就好像名詞“pipe-管子”和動詞“imbibe-吸收”一樣(p清輔音、b濁輔音),等等。單詞是有邏輯的,拼音是無內(nèi)涵的,單詞和單詞之間是有血脈相連的,拼音和拼音之間是彼此孤立的。找到相關(guān)聯(lián)的成對兒單詞組合記憶,利用其中一個相對熟詞去捆綁記憶另一個陌生詞匯,正是事半功倍!而,無數(shù)的中國人卻誤以為英語單詞和漢語拼音是“差不多的東西”,于是放棄了學(xué)習(xí)英語單詞時的邏輯思考,放棄了去琢磨英語單詞里的“所以然”,對英語單詞所能掌握的信息只有一個空洞的讀音,便只能無奈地選擇死記硬背,更可悲的是死記硬背那些本是用來檢索單詞的、從A到Z音序排列的單詞表!真是要被后世的子孫貽笑千年了。

  漢字和英語單詞造字時不同的游戲規(guī)則讓中國人恐懼了英語單詞很多年。

  天下事物,一分為二。

  漢字,長于表義,拙于表音;英語單詞,恰恰相反。 休   “休”,是“have a rest”的意思,我們看到了一個“人”倚靠在一棵“樹”旁正在休息的愜意,于是心領(lǐng)神會,將它永遠(yuǎn)記住了。漢字造字講求一個理念叫“壓縮”,將一個寬“人”變成窄“亻”,把一個寬“木”壓縮成窄“木”,進(jìn)而拼湊成“休”字,這樣一來,新造字“休”倒是精妙地表達(dá)了“倚樹而憩”的意境,卻,丟失了文字的表音能力,一個“人”、一個“木”是怎樣拼合也拼不出來一個“xiu”的讀音啊!不知情者,還有種取“[ren]”之“[r]”、取“[mu]”之“[u]”,將“休”字讀成“[ru]”呢!我們明白了,漢字造字時,為了追求新造文字的易認(rèn)性,喪失了文字的易讀性,正所謂“魚和熊掌不可兼得”。

  反觀英語單詞,“音”、“義”特長正相反。隨便一個單詞,“mother”,“fire”,“see”,“lurk”…無論長短,其聲音都已經(jīng)寫在了臉上,別管是否見過,拿過來就能讀,并且讀個八九不離十,英語單詞的表音能力實屬強(qiáng)悍。但是一問什么含義,就都不認(rèn)識了。那么,英語單詞這樣強(qiáng)大的表音能力之下,難道就沒有表示含義的能力了么?不可能沒有!就拿最后一個“lurk-潛伏、埋伏”而言,這個叫做“潛伏”的單詞,源自于英語初中詞匯“lower-低點兒;降下”,指人或動物蹲下身體再往前窺看,已達(dá)成“潛伏、埋伏”的效果,就像漢字說一個人“貓”在那、躲“貓貓”,漢字的潛伏里也有“犬”字一樣,都是比喻像小貓小狗一樣蹲下,這就正是“潛”,正是“伏”。 潛伏、小塔   但就在這時,幾百年前的英語造詞者們在追求新造文字的“易認(rèn)”和“易讀”問題上,和漢字的造字祖先們走上了截然相反的道路——他們選擇了文字的“易讀”,忍痛放棄了“易認(rèn)”。他們沒有像漢字從“人+木”到“休”一樣也將素材“lower”整體壓縮,而是選擇了字母刪減的方式將“lower”裁剪成了“lurk-潛伏”(“lur”摘取自“lower-低點兒;降下”、元音字母o和e簡略掉、w音變成u以便于發(fā)音,末尾字母“k”模仿“look-看”——蹲下來看——潛伏、埋伏,注:字母“w”讀音“double u”是字母“u”的親緣字母)。西方前輩之所以這么做,是為了追求新造單詞“lurk”極強(qiáng)的表音能力,當(dāng)然,也就隱藏了“lurk”的表義功能,又是好一個“魚和熊掌”。于是導(dǎo)致后人,在沒有詞源學(xué)學(xué)家或資深的詞匯教師帶領(lǐng)的情況下,自己是不能認(rèn)識英語單詞的,試想,“認(rèn)識”都不能達(dá)到,怎么能記下來呢?要知道,人的機(jī)械記憶能力,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于其邏輯記憶能力啊。這就是為什么我們很難記住超過十個電話號碼,卻能記住大量我們可以理解的漢字,從今天起,你要知道一個事實,英語單詞也是可以理解的。當(dāng)你懂了從“lower”到“lur”的裁剪邏輯,也就不用我贅述為什么“tower-塔”要裁剪成“tur”的樣子進(jìn)而創(chuàng)造單詞“turret-小塔”了。

  此外,我們除了要懂得一個單詞本身是有內(nèi)涵的,我們還要知道此單詞與彼單詞之間也是有關(guān)聯(lián)的?墒菫槭裁催^去中國人發(fā)現(xiàn)不了這些關(guān)聯(lián)呢?因為過去我們在背那挨千刀兒的詞匯表啊!這挨千刀兒的詞匯表,將本來有著彼此邏輯關(guān)聯(lián)的單詞們重新洗牌,按照從A到Z的檢索順序丟給中國人去背,這不是作孽,又是什么?更有甚者,還有某些英語專業(yè)的“斗士”們,口口聲聲要背下一本英文字典,實則頑愚到了極致,他年幼無知,尚可原諒,他的那些專業(yè)的老師們又是干什么吃的?“mother”本身,固然看不出絲毫和“媽”相干,但是學(xué)完“mother”應(yīng)該馬上去學(xué)習(xí)“father”,并告訴學(xué)生,這是“mother”和“father”的“反義同源”現(xiàn)象,并懂得體會“m”和“f”在音質(zhì)上是多么得相似,于是更懂了“fake-仿造”干脆就是模仿“make-制造”而生,更明白了為什么“your-你們的”和“our-我們的”互相影響,認(rèn)清了“fire-解雇”和“hire-雇請”互相曖昧的實情,也知曉了“f”和“h”在世界各種語言中總是一對孿生兄弟,醒悟了為什么福建人管“飛[fei]機(jī)”叫“hui機(jī)”、湖南人管“湖[hu]南”叫“[fu]南”、北京話也繞不開“黑化肥發(fā)黑會發(fā)揮”的別扭勁兒、謝娜硬把“fashion”讀成“歡shion”了。原來英語單詞不是孤立而生,它的含義要靠另一個相對應(yīng)的詞匯相輔相成地表達(dá),單詞,是有道理的,這個道理,很實在,很感人,其實,也很簡單。

  很多英語教師對于單詞的錯誤判斷讓中國人冷落了英語單詞很多年。

  多年來,聽過太多的老師甚至教英語的老師大言不慚地說過這些話“英語單詞就是死背的!”“背單詞就靠過遍數(shù)”“單詞啊,和人的臉孔一樣,看得多了,自然就記住了”,“背單詞最好的方法就是沒有方法!”“用閱讀背單詞”“單詞是生硬拼湊的,攻克單詞就靠兩個字——信念!”……   聽到這些話,作為一個深知英語單詞之偉大奧妙的一名華人世界頂級英語單詞記憶教師。我想哭也想笑?奘裁?哭這些老師太無知了,時值21世紀(jì)的光天化日之下,還有這么多的學(xué)生受著這種納粹的、剝奪人性的、大躍進(jìn)式的落后教育理念的摧殘,他們要等到什么時候才能重見光明?我要向全世界大聲疾呼,單詞不是背的,也不是跪的,更不是有罪的,單詞,是嫵媚的,是要品位的,是充滿智慧的。我又笑什么?我笑華夏之內(nèi),英語單詞教育的事業(yè)真是方興未艾啊,在那么多無知的同行們的襯托下,我的單詞破解速記教程和若干書籍一定會在全中國遍地開花了,去迎接那些被誤解、被虐待、被壓抑了那么久的渴望科學(xué)和真理的數(shù)百萬的中國學(xué)生們!盡情地,擁抱真理吧,以一種對生命最負(fù)責(zé)任的態(tài)度。

  理解是記憶之父,重復(fù)是記憶之母。如果還有人敢肆無忌憚地向你灌輸“重復(fù)是記憶之母、重復(fù)是記憶之母……”的落后殘念,你不要忘了親自用指尖指著他的鼻子質(zhì)問他:“老師,你沒有父親么?”

  學(xué)英語,是沒有捷徑,但是也不需要爬行。 

( 責(zé)任編輯:廣東招生考試信息網(wǎng))

內(nèi)容有錯誤?我來修正    

[ 標(biāo)簽:]

廣東招生信息網(wǎng)版權(quán)相關(guān)聲明:

① 在本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體稿件是為傳播更多的信息,此類稿件不代表本網(wǎng)觀點。如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)、名益權(quán)等問題,請盡快與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理。聯(lián)系方式:gdzsxx#139.com 把#換成@ ;聯(lián)系電話:020-66621156

② 本網(wǎng)歡迎各類媒體、出版社、影視公司等機(jī)構(gòu)與本網(wǎng)進(jìn)行長期的內(nèi)容合作。聯(lián)系方式:hezuo@gdzsxx.com

③ 本網(wǎng)原創(chuàng)新聞信息均有明確、明顯的標(biāo)識,本網(wǎng)嚴(yán)正抗議所有以"廣東招生信息網(wǎng)"稿源的名義轉(zhuǎn)載發(fā)布非廣東招生信息網(wǎng)原創(chuàng)的新聞信息的行為,并保留追究其法律責(zé)任的權(quán)利。

④ 在本網(wǎng)BBS上發(fā)表言論者,文責(zé)自負(fù)。