吉林華橋外國語學(xué)院創(chuàng)建于1995年,2007年被吉林省政府確定為省重點高校,2011年國務(wù)院學(xué)位辦授權(quán)我校為第四批翻譯碩士(MTI)專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)試點單位。學(xué)校是吉林省應(yīng)用型高級外語外事人才研究和培養(yǎng)的重要基地,擁有國家級特色專業(yè)、國家級專業(yè)綜合改革試點、國家級實驗教學(xué)示范中心、國家級大學(xué)生校外實踐基地和國家級教學(xué)成果獎;設(shè)有高級翻譯學(xué)院,有國內(nèi)最先進的翻譯教學(xué)實踐、實訓(xùn)條件和環(huán)境,包括國內(nèi)唯一的大型綜合性國際語言文化實踐基地——地球村、同時使用5種語言的現(xiàn)代化同聲傳譯廳和同聲傳譯實驗室,同時播放11種語言的校園電視臺和有翻譯工作室、機輔翻譯實驗室。
學(xué)校與國家5A級景區(qū)——長春凈月潭國家森林公園相毗鄰,中西合璧的建筑環(huán)境、先進的教育教學(xué)設(shè)施、豐富多彩的校園文化與景色宜人的秀美校園融為一體。
一、辦學(xué)理念與培養(yǎng)目標(biāo)
辦學(xué)理念:一切為了學(xué)生成人、成才、成功,使華外成為中西文化合璧之橋梁,中華兒女走向世界之橋梁。
培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)研究生具有國際視野和國家意識,精通外語,諳熟管理,通曉商務(wù)、外事方面的知識,具有堅實的翻譯專業(yè)基礎(chǔ)知識,具有使用現(xiàn)代化信息工具能力,具有較強的從事翻譯工作能力,通曉國際規(guī)則,禮儀知識好,職業(yè)素養(yǎng)高,“知識、能力、人格”全面發(fā)展的高層次、專業(yè)性、應(yīng)用型、復(fù)合型高級翻譯人才。
二、招生對象
具有良好綜合素質(zhì)、身心健康,國民教育序列大學(xué)本科畢業(yè)或同等學(xué)歷(一般應(yīng)有學(xué)士學(xué)位),并具有良好的英語/俄語/日語/韓語和漢語基礎(chǔ)的人士。鼓勵具有良好外語基礎(chǔ)的非外語專業(yè)人士報考。
三、學(xué)習(xí)方式、學(xué)制及學(xué)費
采用全日制學(xué)習(xí)方式,英語筆譯、英語口譯、俄語口譯、日語口譯、朝鮮語口譯領(lǐng)域?qū)W制為2年,實行“1+0.5+0.5”的模式,即“1年課程學(xué)習(xí)+半年國外語言實踐+半年專業(yè)實習(xí)及論文寫作”,校內(nèi)學(xué)費為14100元人民幣/年;日朝雙語口譯學(xué)制為3年,實行“1+1+1”的模式,即“1年課程學(xué)習(xí)+1年國外語言實踐+1年專業(yè)實習(xí)及論文寫作” ,校內(nèi)學(xué)費為15000元人民幣/年。
四、培養(yǎng)方式與方法
(一)培養(yǎng)模式。創(chuàng)建“外語+專業(yè)”和“雙外語”模式。在“外語+專業(yè)方向”模式下,在強化外語語言運用能力的同時,以市場和職業(yè)需求為導(dǎo)向開設(shè)商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、旅游、會展等專業(yè)方向。“雙外語(日朝雙語)”模式招收日語或朝鮮語專業(yè)的考生,使學(xué)生雙外語雙強,具有較強中、日、朝互譯能力。
(二)實行學(xué)分制。學(xué)生必須通過規(guī)定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學(xué)分;修滿規(guī)定的學(xué)分方能撰寫學(xué)位論文。
(三)教學(xué)方式。突出翻譯技能訓(xùn)練,重點培養(yǎng)學(xué)生翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力培養(yǎng)。以市場需求為導(dǎo)向,注重綜合素質(zhì),突出實踐,強調(diào)應(yīng)用。充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù)手段和校內(nèi)外實踐教學(xué)資源。教學(xué)實行過程化、開放式、彈性化管理模式。學(xué)生實行學(xué)業(yè)量化管理,在時限內(nèi)完成規(guī)定翻譯字數(shù)的操練。翻譯工作室是學(xué)生實踐的平臺,學(xué)生可以在此完成規(guī)定的翻譯任務(wù)或項目。指導(dǎo)教師記錄學(xué)生完成的字數(shù)和質(zhì)量,同時給予相應(yīng)的指導(dǎo)。
(四)重視實踐環(huán)節(jié)。注重口筆譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析。翻譯實踐貫穿教學(xué)全過程,突出學(xué)生職業(yè)能力培養(yǎng)。學(xué)生在讀期間須完成不少于10萬字的筆譯實踐或400小時的口譯實踐。須在企業(yè)或行業(yè)頂崗實習(xí)半年以上。專業(yè)實踐教學(xué)由具有豐富口筆譯實踐經(jīng)驗和能力的教師及其相關(guān)行業(yè)人士承擔(dān)。
(五)實行雙導(dǎo)師制。學(xué)生入學(xué)后確定兩位導(dǎo)師,一位是具有較強翻譯實踐經(jīng)驗和能力的校內(nèi)教師,另一位是行業(yè)、企業(yè)的資深人士。兩位導(dǎo)師在人才培養(yǎng)全過程緊密合作,互相補充,共同承擔(dān)教學(xué)任務(wù),共同指導(dǎo)學(xué)生實踐和學(xué)位論文。