11月28日,由廣東技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院承辦的第三屆嶺 南翻譯教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)在廣東技術(shù)師范學(xué)院成功舉行。來自廣東外語外貿(mào)大學(xué)、西安外國語大學(xué)、浙江大學(xué)等50多所高校的150多名專家學(xué)者齊聚該院, 分享翻譯教學(xué)與研究成果。開幕式由外國語學(xué)院負(fù)責(zé)人主持,許玲副院長應(yīng)邀出席并致歡迎辭,廣東技術(shù)師范學(xué)院黨委宣傳部、科研處、學(xué)報(bào)等單位負(fù)責(zé)人參加了研 討會(huì)。大會(huì)共收到學(xué)術(shù)論文96篇。
本次研討會(huì)設(shè)置了主旨發(fā)言、分組討論和主編與讀者/作者交流等環(huán)節(jié)。受邀的主旨發(fā)言人包括法國國家科學(xué)研究中心東亞文化研究所主任、資深研究員雷米·馬修 (Rémi Mathieu)先生;上海交通大學(xué)外國語學(xué)院博士生導(dǎo)師、《當(dāng)代外語研究》主編楊楓教授;上海大學(xué)外國語學(xué)院翻譯專業(yè)帶頭人、《上海翻譯》 常務(wù)副主編傅敬民教授;天津外國語大學(xué)外國語言文學(xué)文化研究中心副主任、天津外語電子音像出版社社長陳偉;廣東外語外貿(mào)大學(xué)博士生導(dǎo)師穆雷教授、高級(jí)翻譯 學(xué)院副院長李明教授和詹成教授、張保紅教授等。
雷米·馬修(Rémi Mathieu)先生是著名漢學(xué)家,出版了20多部有關(guān)中國神話、哲學(xué)、先秦文學(xué)等方面的著作,由其指導(dǎo)編撰的《中國詩詞選集》已在近期問世,目前正研究并翻譯在湖北郭店出土的竹簡。他發(fā)言的主題是將中國古典詩詞翻譯成法語的可行性。
在分組討論環(huán)節(jié),與會(huì)者從語言學(xué)、文學(xué)、文化學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、敘事學(xué)等不同視角,探討了口筆頭翻譯、翻譯教學(xué)與技術(shù)、漢外翻譯與中國文化的對(duì)外傳播等議題。
本次研討會(huì)的一大亮點(diǎn)是邀請(qǐng)了《中國外語》、《山東外語教學(xué)》、《當(dāng)代外語研究》、《上海翻譯》多家外語專業(yè)雜志作為協(xié)辦單位。會(huì)議設(shè)置了“主編-讀者/ 作者交流”環(huán)節(jié),到會(huì)的《當(dāng)代外語研究》、《上海翻譯》等刊物主編分別介紹了各自刊物的欄目設(shè)置和選稿要求,并現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行了答疑解惑。
本次全國性學(xué)術(shù)盛會(huì)的成功舉辦得到了主辦方廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心的熱情指導(dǎo)和廣東技術(shù)師范學(xué)院辦公室、研究生處、總務(wù)處、保衛(wèi)處等多個(gè)部門的大力支持。會(huì)議的成功舉行擴(kuò)大了廣東技術(shù)師范學(xué)院外語學(xué)科的影響和知名度。